- chiedere
- per sapere ask (di about)per avere ask for(esigere) demand, requirechiedere qualcosa a qualcuno ask someone somethingchiedere di qualcuno (chiedere notizie di) ask about someoneper parlargli ask for someonechiedere un piacere a qualcuno ask someone a favo(u)r, ask a favo(u)r of someonechiedere scusa a qualcuno apologize to s.o.* * *chiedere v.tr.1 (per sapere) to ask; (imperiosamente) to demand; (umilmente) to beg; (informarsi, indagare) to inquire; (per avere) to ask for (sthg.): chiedigli l'ora, che ora è, ask him the time, what time it is; mi chiese di andare da lui, he asked me to go to him; chiese notizie del mio lavoro, he inquired about my work; chiesi notizie di suo padre, I asked after his father; mi chiese 70 euro, he asked me for seventy euros; chiedere un aumento, to ask for a rise; non c'è che da chiederlo, it's yours for the asking (o you only have to ask); chiedere un favore a qlcu., to ask a favour of s.o.; chiedere perdono, scusa a qlcu. di qlco., to beg (o to ask) s.o.'s pardon for sthg.; chiedere il permesso di fare qlco., to ask permission to do sthg.; chiedere la mano di una donna, to ask for a woman's hand2 (prezzo) to charge, to ask: per questo quadro gli chiederò mille euro, I'm going to ask him a thousand euros for this picture; quanto chiedi al giorno per un'automobile?, how much do you charge a day for a car?; chiedere un euro al metro, to charge one euro a metre3 (mendicare) to beg4 (richiedere) to demand, to require, to need: un lavoro che chiede molta applicazione, a job that requires a lot of hard work5 (domandarsi) to wonder: mi chiedo se venga, I wonder whether he'll come◆ v. intr. (domandare notizie) to ask (about, after sthg., s.o.), to inquire (about sthg., s.o.): mi chiede sempre di te, she's always asking after you.* * *1. ['kjɛdere]vb irreg vt1) (per sapere) to ask, (per avere) to ask for, (intervista) to ask for, request, (intervento, volontari) to call for
chiedere qc a qn — to ask sb for sth, ask sb sth
chiedi a Lidia come si chiama il suo cane — ask Lidia what her dog's called
mi ha chiesto l'ora — he asked me the time
ho chiesto il conto al cameriere — I asked the waiter for the bill
mi ha chiesto degli spiccioli — he asked me for some change
chiedi dov'è l'albergo — ask where the hotel is
chiedersi (se) — to wonder (whether)
mi chiedo cosa stia facendo — I wonder what she's doing
chiedere scusa a qn — to apologize to sb
ho chiesto scusa a Marco — I apologized to Marco
chiedo scusa! — I'm sorry!
chiedere a qn di fare qc o che faccia qc — to ask sb to do sth
chiedi a Giulia di spostarsi un po' — ask Giulia to move over a bit
chiedere il permesso di fare qc — to ask permission to do sth
chiedere notizie di qn — to inquire o ask after sb
mi ha chiesto del mio viaggio — he asked me about my trip
ci chiede di partire — he wants us o is asking us to go
2)(fraseologia)
chiedere il divorzio — to ask for a divorcechiedere l'elemosina — to beg
chiedere giustizia — to demand justice
chiedere l'impossibile — to ask (for) the impossible
chiedere la mano di qn — to ask for sb's hand in marriage
chiedere la pace — to sue for peace
non chiedo altro — that's all I want
non chiedo altro che partire con te — all I want is to leave with you
2. vi(aus avere)chiedere di qn — (salute) to ask about o after sb, (al telefono) to ask for sb, want sb, (per vederlo) to ask for sb
tutti i miei amici chiedono di te — all my friends are asking after you
c'è un certo Andrea che chiede di te — someone called Andrea is looking for you
il padrone chiede di te — the boss wants to see you
* * *['kjɛdere] 1.verbo transitivo1) (per avere) to ask for; (supplicando) to beg [denaro, permesso, favore]chiedere il conto — to ask for the bill
chiedere dei soldi a qcn. — to ask sb. for money
chiedere consiglio a qcn. — to ask sb.'s advice
chiedere scusa a qcn. — to apologize to sb.
chiedo scusa! — (per ottenere l'attenzione) excuse me! (per scusarsi) I'm sorry!
chiedere a qcn. di fare — to ask sb. to do
chiedere di incontrare qcn. — to ask to meet sb.
ha chiesto di restare — he asked if he could stay
2) (per sapere) to askchiedere qcs. a qcn. — to ask sb. sth.
chiedere la strada (a qcn.) — to ask (sb.) the way
chiedere (a qcn.) se — to ask (sb.) whether o if
chiedigli come si chiama — ask him his name
scusi se glielo chiedo, ma... — excuse me for asking, but...
ma chi ti ha chiesto qualcosa! — colloq. I wasn't asking you!
3) (con forza, ingiungere)chiedere a qcn. di fare — to ask o demand sb. to do
fa' quello che ti si chiede! — do what you're told!
4) (augurarsi, aspettarsi)non chiedeva tanto — he didn't expect that much
non chiedo di meglio che — there's nothing I would like better than
non chiedo che questo! non chiedo altro! — that's exactly what I want! I ask for nothing else!
è chiedere troppo — it's too much to ask
5) dir. [tribunale] to call for [perizia]; [persona] to sue for [danni]; to ask for [divorzio]6) (fare pagare) to ask, to charge2.quanto chiede per quello? — what price is he asking for it?
verbo intransitivo (aus. avere) to ask3.verbo pronominale chiedersi (interrogarsi) to ask oneself [motivo]-rsi se — to wonder o query whether o if
* * *chiedere/'kjεdere/ [27]I verbo transitivo1 (per avere) to ask for; (supplicando) to beg [denaro, permesso, favore]; chiedere il conto to ask for the bill; chiedere dei soldi a qcn. to ask sb. for money; chiedere consiglio a qcn. to ask sb.'s advice; chiedere scusa a qcn. to apologize to sb.; chiedo scusa!(per ottenere l'attenzione) excuse me! (per scusarsi) I'm sorry! chiedere a qcn. di fare to ask sb. to do; chiedere di incontrare qcn. to ask to meet sb.; ha chiesto di restare he asked if he could stay2 (per sapere) to ask; chiedere qcs. a qcn. to ask sb. sth.; chiedere la strada (a qcn.) to ask (sb.) the way; chiedere (a qcn.) se to ask (sb.) whether o if; chiedigli come si chiama ask him his name; scusi se glielo chiedo, ma... excuse me for asking, but...; ma chi ti ha chiesto qualcosa! colloq. I wasn't asking you!3 (con forza, ingiungere) chiedere a qcn. di fare to ask o demand sb. to do; fa' quello che ti si chiede! do what you're told!4 (augurarsi, aspettarsi) non chiedeva tanto he didn't expect that much; non chiedo di meglio che there's nothing I would like better than; non chiedo che questo! non chiedo altro! that's exactly what I want! I ask for nothing else! è chiedere troppo it's too much to ask5 dir. [tribunale] to call for [perizia]; [persona] to sue for [danni]; to ask for [divorzio]6 (fare pagare) to ask, to charge; quanto chiede per quello? what price is he asking for it?II verbo intransitivo(aus. avere) to askIII chiedersi verbo pronominale(interrogarsi) to ask oneself [motivo]; -rsi se to wonder o query whether o if.
Dizionario Italiano-Inglese. 2013.